THE CHAPTER XII OF SAṂGHĀDISESA - Buddhism, Philosophy, and Khmer Literature


Buddhism, Philosophy, and Khmer Literature

The teachings of the Buddha are aimed solely at liberating sentient beings from suffering. The Basic Teachings of Buddha which are core to Buddhism are: The Three Universal Truths; The Four Noble Truths; and The Noble Eightfold Path.

Post Top Ad

Post Top Ad

Thursday, June 13, 2019


12. dubbaca sikkhāpada

            When the Buddha was residing at Gositārāma monastery in Kosambī, Venerable Channaindulged in bad habits. The monks said: "Venerable Channa, do not do that, it is not suitable." He said: "What do you, your reverences, think should be said to me? It is I who should tell you. The enlightened one is for us, Dhamma is for us , dhamma is realized for us by a master.”
Then those who were modest monks were angry, and told this matter to the Buddha. The Buddha laid down this Sikkhāpada.

                     Bhikkhupaneva dubbacajātiko hoti uddesapariyāpannesu sikkhāpadesu bhikkhūhi sahadammikaṃ vuccamāno attānaṃ avacanīyaṃ karoti "Mā maṃ āyasmanto kiñci avacuttha kalyānaṃ vā pāpakānaṃ vā, ahampāyasmante na kiñci vakkhāmi kalyānaṃ vā pāpakānaṃ vā, viramathāyasmanto mama vacanāyā"ti, so bhikkhu bhikkhūhi evamassa vacanīyo "M’āyasmā attānaṃ avacanīyaṃ akāsi, vacanīyamevā'yasmā attānaṃ karotu, āyasmāpi bhikkhū vadatu sahadhammena, bhikkhūpi āyasmantaṃ vakkhanti sahadhammena, evaṃ saṃvaddhā hi tassa bhagavato parisā yadidaṃ aññamaññavacanena aññamaññavuṭṭhāpanenā"ti, evañca so bhikkhu bhkkhūhi vuccamāno tatheva paggaṇheyya, so bhikkhu bhikkhūhi yāvatatiyaṃ sananubhāsitabbo tassa paṭinissaggāya, yāvatatiyañce samanubhāsiyamāno taṃ paṭinissajjeyya, iccetaṃ kusalaṃ, no ce paṭinissajjeyya, Saṃghādiseso.

                     If a monk is by nature difficult to advise and being spoken to by the monks according to the Vinya Rules, he makes himself one not to bespoken to, saying 'Do not say anything to me, Venerable One, either good or bad, and I will not say anything to the Venerable Ones, either good or bad. Refrain, Venerable Ones, from speaking to me,' then the minks should say to him 'Do not, Venerable One, make yourself one nor to be spoken to, let the Venerable One make himself one to be spoken to; let the Venerable One speak to the monks according to the Vinaya Rules; the monks will then speak to the Venerable One according to the Vinaya Rules. The number of the Buddha's disciples increases in this manner- by mutual advice and mutual help to rise above offences.
                     If that monk after having been admonished up to tree times desists, that is well and good. If he does not desist, this entails saṃghādisesa offence.
Four factors
1. Avacanīyakaraṇatā          =          Making himself unadmonishable.
2. ==> 4.                    =          Same with the factors of Saṃghabheda Sikkhāpada.

Five co- religionists or Dhamma-fellows (sahadhammika)  (who practice the same religious duties)
1. Bhikkhu                 =          Monk
2. Bhikkhunī             =          Nun (Female monk)
3. Sikkhamāna          =          Female probationer
4. Sāmaṇera               =          Novice
5. Sāmaṇerī               =          Female novice

1.      At the end of the announcement (ñatti) recited by the saṃgha             à Dukkaṭaoffence.
2.      At the end of second resolution (Kammavācā) recited by the saṃgha à Thullaccaya offence.
3.      At the end of third resolution (last resolution) recited by the saṃgha  à Saṃghādisesaoffence.
4.      Thinking a valid act to be a valid act, he does not give it up                 à Saṃghādisesaoffence.
5.      Being doubtful in a valid act, he does not give it up                               à Saṃghādisesaoffence.
6.      Thinking an invalid act to be a valid act, he does not give it up                        à Saṃghādisesaoffence.
7.      Thinking a valid act to be an invalid act, he does not give it up                        à Dukkaṭaoffence.
8.      Being doubtful in an invalid act, he does not give it up                          à Dukkaṭaoffence.
9.      Thinking an invalid act to be an invalid act, he does not give it up      à Dukkaṭaoffence.

Anāpatti asamanubhāsantassa paṭinissajjantassa ummattakassa khittacittassa vedanāṭṭassa ādikammikassa.
There is no offence if he has not been admonished, if he gives it up, if he is mad, out of his mind, in pain, a first offender.

Summary: A monk should not make unadmonishable himself.

No comments:

Post a Comment

Post Top Ad